FORENSIC LINGUISTICS OF NAME JES-US CHRIST-US AND YESHUA
Dear Friends in continuation of my research in to Roman creation of replacement name of Immanuel to Jes-us Christ-us beside finding this very disturbing i also find it very important to publish it so people with genuine quest for truth can be informed.
God bless
FORENSIC LINGUISTICS OF THE NAME JESUS AND YESHUA
The most persistent defence offered for the name "Jesus" is the Septuagint Defence.
The argument goes like this:
"The name 'Jesus' (Greek: Iēsous) appears hundreds of times in the Greek Old Testament, translated centuries before Christ. Therefore, God prepared this name in advance. If it was good enough for the Jewish translators, it is good enough for us."
This sounds plausible until it is placed under forensic cross-examination. Under scrutiny, the alibi collapses. It reveals that the world has confused the Soldier of the Past (Joshua) with the Savior of the Future (Immanuel).
I. FORENSIC DEFINITION: THE DOCUMENT IN QUESTION
The Subject:
The Septuagint (often abbreviated as LXX) is the earliest surviving Greek translation of the Hebrew Bible (Old Testament).
The Name: "Septuagint" comes from the Latin word septuaginta, meaning "seventy." The abbreviation LXX (Roman numeral for 70) refers to the tradition that 70 Jewish scholars were commissioned to translate the text.
The Significance: This document is "Patient Zero" of the investigation. It represents the first time in history that Hebrew names were systematically converted into Greek. It is the document the Church uses to justify the name "Jesus," claiming it connects the Messiah to the Old Testament.
II. TIMELINE EVIDENCE: AN IMPOSSIBLE PRECEDENT
The Forensic Facts
To understand why the Septuagint cannot be a justification for the name "Jesus," we must first look at the clock.
The Septuagint translation began in Alexandria around 285 BCE and was largely complete by 150 BCE.
The Messiah was born centuries later.
To claim the Septuagint "validates" or "prepares" the name "Jesus" is to assert that Jewish scholars in 200 BCE were secretly inserting Christian theology into the Hebrew Scriptures. This is chronologically impossible. They were translating history, not writing prophecy.
The Reality:
When these scholars reached the name of the Old Testament hero Joshua Son of Nun (Yehoshua), they faced a linguistic problem. Greek has no "sh" or "y" sound. They compromised and wrote "Iēsous."
This was not a prophecy of the Messiah. It was simply the Greek spelling for the ancient Israelite general who fought the Battle of Jericho.
III. THE KNOWLEDGE GAP: THE "GEORGE" ANALOGY
The Forensic Facts
Did the translators know they were writing the name of the future Messiah? No.
To the translators, "Iēsous" (Joshua) was a name from the Past (History).
The Messiah was a figure of the Future (Prophecy).
The Analogy:
Imagine a historian translating a book about American Presidents into French in the year 1900. He encounters George Washington and translates it as "Georges."
Fifty years later, in 1946, George W. Bush is born.
Did the translator in 1900 "prophesy" George W. Bush? No. He was writing about the first George.
The Septuagint translators were writing about the First Joshua (Son of Nun). They had no knowledge that the world would later try to stick that same name tag on the Messiah.
IV. IDENTITY CHECK: THE TRANSLATORS' DISTINCTION
The Forensic Facts
The Septuagint proves the exact opposite of the defense claim. The translators drew a hard line between the "Joshua" of history and the "Messiah" of prophecy.
- For the Past (The Soldier): Whenever they encountered the historical Joshua Son of Nun, they routinely wrote Ἰησοῦς (Iēsous). They viewed it as a common name for a man of war.
- For the Future (The Savior): When they reached Isaiah 7:14 the specific prophecy of the coming Messiah they did not translate the name as Iēsous. They transliterated the Hebrew command exactly: Ἐμμανουήλ (Emmanouēl).
Exhibit A: The "Jesus" Roster (Who is this man?)
When the Septuagint uses Iēsous, it is never the Divine Messiah. It is always a man with an earthly resume.
The "Jesus" of the LXX | Who They Were | Forensic Note |
Iēsous the Commander | Joshua Son of Nun | A soldier who killed Canaanites. |
Iēsous the Priest | Joshua Son of Jehozadak | A priest who rebuilt an altar. |
Iēsous the Levite | Various minor officials | Tax collectors and temple guards. |
Forensic Conclusion
The Jewish translators (c. 250 BCE) established a clear distinction:
- Iēsous (Joshua): The name of men.
- Emmanouēl (Immanuel): The Name of God.
The world’s error was confusing the two, assuming the Messiah had to be a "New Joshua" rather than "God With Us."
V. THE SMOKING GUN: THE KJV CONFESSION
The Forensic Facts
We do not have to guess if "Jesus" is just a recycled version of "Joshua." We have the confession in ink. In the original 1611 King James Version, the translators accidentally left the name "Jesus" in verses that clearly refer to the Old Testament warrior.
Exhibit B: Acts 7:45
"Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles..." (KJV 1611)
The Context: Stephen is describing the Tabernacle being brought into the Promised Land.
The Person: Joshua son of Nun.
The Name Used: Jesus.
Forensic Conclusion
The KJV translators openly admitted that "Jesus" is simply the English mask for "Joshua." By using them interchangeably, they proved that "Jesus" is not a unique holy name—it is just the name of the soldier who brought down Jericho.
VI. THE GREAT SUBSTITUTION: JOSHUA VS. IMMANUEL
The Forensic Facts
Here lies the core of the deception.
God’s Prophetic Command in Isaiah 7:14 was explicit: "You shall call his name Immanuel."
He did not say: "Call him Joshua" (Yehoshua).
He did not say: "Call him Jesus" (Iēsous).
The Disobedience:
To call the Messiah "Joshua" (or its Greek form "Jesus") is to identify Him as a follower of Moses, a soldier, or a mere man of history.
To call Him Immanuel is to identify Him as The Almighty in the Flesh.
The imposition of the name "Joshua/Jesus" onto the Messiah was not a fulfilment of Scripture; it was a demotion. It took the title of "God With Us" and replaced it with the name of a subordinate military commander.
VII. THE MYTH OF THE "EARTHLY HANDLE"
The Forensic Facts
Many theologians argue: "Well, Immanuel was his spiritual title, but Yeshua (Joshua) was the name his mother called him."
This is a forensic impossibility.
Mary (Miriam) was a righteous woman who found favour with God.
If the Angel quoted Isaiah 7:14, and if the Scripture commanded Immanuel, a righteous mother would obey.
There is no scriptural record of God commanding Mary to disobey Isaiah 7:14.
Therefore, the idea that she named him "Yeshua" (Joshua) is a fabrication inserted by later scribes to align the Messiah with the "Joshua" typology of the Old Testament.
The Verdict:
- He was not "Jesus."
- He was not "Yeshua."
- He was Immanuel.
Any other name is a breach of the Divine Order given in Isaiah.
VIII. THE THEOLOGICAL CRIME: DELETING THE FATHER
The Forensic Facts
Even if we look at the Hebrew name Yehoshua, we see why the Greek "Jesus" is a corruption.
The Hebrew Yehoshua contains the Father's name: Yeho- (YHWH) + -shua (Saves).
The Greek Iēsous (and English Jesus) deletes the Yeho-. It strips the Father’s name away entirely.
The Deception:
By accepting "Jesus," the world accepted a Messiah linguistically orphaned from His Father. But by accepting "Yeshua," the world accepts a Messiah who is merely a "Joshua"—a man who saves, but not God Himself. Both are traps.
IX. THE MODERN FABRICATION: THE LETTER "J"
The Forensic Facts
Whatever name the Messiah was called, it certainly did not start with "J."
The letter "J" is the youngest letter in the English alphabet, created less than 500 years ago.
The Inventor: The distinct letter "J" was first proposed by the Italian grammarian Gian Giorgio Trissino in 1524 AD.
The Delay: The 1611 King James Version did not contain the letter “J" it spelled the name Iesus.
Exhibit D: Timeline of Orthographic Invention
Era | Name Written | Pronunciation | Notes |
Original | Immanuel | "Eem-man-u-el" | The Command |
Greek (LXX) | Iēsous | "Ee-ay-soos" | The Translation of "Joshua" |
1611 KJV | Iesus | "Yay-sus" | Still no "J" |
1524 AD | -- | -- | Trissino invents "J" |
~1650 AD | Jesus | "Gee-zus" | Hard "J" enters Bible |
Forensic Conclusion:
No Apostle, no Prophet, and no Angel ever uttered the sound "Gee-zus." It is a modern invention, applied to a Greek translation, of a Hebrew soldier's name, wrongfully applied to the Messiah.
X. THE ANOMALY: PRESERVING THE DEVIL
The Forensic Facts
Why did the translators change the Savior's name but keep the Devil's name?
- Satan (Hebrew for Adversary) = Kept as "Satan."
- Immanuel (Hebrew for God With Us) = Changed to "Jesus."
Forensic Conclusion:
If English speakers can pronounce "Satan," they could have pronounced "Immanuel." The name change was not about ease of speech; it was about hiding the identity.
XI. THE VISUAL COVER-UP: THE "NOMINA SACRA"
The Forensic Facts
For the first 300 years, scribes did not even write the name out. They used a code called Nomina Sacra ("Sacred Names"), writing IC or XC with a line over it.
This "Visual Code" acted as a mask. It allowed the reader to insert whatever name their tradition dictated. It effectively severed the visual link to the Prophetic Hebrew, allowing the Greek substitute to take over.
XII. THE UNHOLY EVIDENCE: BAR-JESUS
The Forensic Facts
If the name "Jesus" (or its root Iēsous) was the Holy Name above all names, why does the Bible record a sorcerer using it?
In Acts 13:6, Paul confronts a false prophet named Bar-Jesus (Bar-Iēsous, "Son of Joshua/Jesus").
The Implication:
This proves that in the First Century, the name "Jesus/Joshua" was common, earthly, and used by sorcerers. It was not the unique, set-apart name of the Almighty. The name Immanuel, however, is never used by a sorcerer. It is reserved for the One.
XIII. THE DOUBLE DECOY: JESUS AND YESHUA
The Forensic Facts
Many believers, realizing "Jesus" is fake, revert to Yeshua.
Forensically, this is still a failure to comply with the Prophetic Command.
- Jesus: A Greek fabrication of the name Joshua.
- Yeshua: The Hebrew name of Joshua (the soldier).
The Prophecy:
Isaiah 7:14 does not say: "And you shall call him Yeshua."
It says: "And you shall call him Immanuel."
To call Him "Yeshua" is to confuse Him with Joshua son of Nun.
To call Him "Jesus" is to confuse Him with a translation error.
The Verdict:
The Messiah was never "Joshua." He was never "Jesus."
These are cases of mistaken identity imposing the name of a servant (Joshua) onto the King (Immanuel).
XIV. THE VERDICT
The Septuagint Defense fails the forensic audit.
The Septuagint translators correctly identified "Joshua" (Iēsous) as a figure of the past. They correctly identified "Immanuel" (Emmanouēl) as the figure of the future.
The Church blurred this line, effectively renaming the Messiah after a military general.
- Jesus is the Mask.
- Yeshua is the Decoy.
- Immanuel is the Command.
God gave an order. The world and the scribes disobeyed it. The only name that stands under cross-examination is the one God Himself spoke: Immanuel.
Jack M Samardzija
Comments